Егор Алипанов Зажигательное стекло Запалително стъ

Красимир Георгиев
„ЗАЖИГАТЕЛЬНОЕ СТЕКЛО”
Егор Ипатьевич Алипанов (1800-1860 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ЗАПАЛИТЕЛНО СТЪКЛО

Стъкло обикновено там
със слънчице се запознава
и от лъчите му създава ярък плам.

Щастливи сме, щом знание ни просвещава!


Ударения
ЗАПАЛИТЕЛНО СТЪКЛО

Стъкло́ обикнове́но та́м
със слъ́нчице се запозна́ва
и от лъчи́те му създа́ва я́рък пла́м.

Штастли́ви сме, штом зна́ние ни просвешта́ва!

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Егор Алипанов
ЗАЖИГАТЕЛЬНОЕ СТЕКЛО

Простое белое стекло
В знакомство с солнышком вступило
И от лучей его огонь произвело.

Счастливец тот, кого ученье просветило!

               1832 г.




---------------
Руският поет Егор Алипанов (Егор Ипатьевич Алипанов) е роден през 1800 г. в селище към Людиновския завод в Калужска губерния. Самоук поет, той работи като дърводелец, общ работник и чиновник в различни предприятия и заводи и като управител на имения и вили. Смятат го за първия руски поет, описващ в стиховете си заводския труд. Пише стихотворения, басни, приказки, идилии и водевили. Първите му поетични публикации са в сп. „Отечественные записки” от 1824 г. Публикува стихове в издания като „Новая детская литература”, „Санкт-Петербургские ведомости”, „Литературные прибавления к Русскому инвалиду”, „Новгородские губернские ведомости” и др. Автор е на стихосбирките „Стихотворения крестьянина Егора Алипанова” (1830 г.), „Басни крестьянина Егора Алипанова” (1832 г.), „Феофил, духовная повесть” (1842 г.), „Военные песни” (1842 г.), „Досуги для детей” (1842 г.) и на водевилите в стихове „Ханский чай” (1835 г.) и „Сказка о мельнике-колдуне Федоте, хлопотливой старухе, о двух жидках и о двух батраках” (1838 г.). Умира на 6 февруари 1860 г. в селището Червинск, Новгородска губерния.